We are familiar with the Latin alphabet; we are used to seeing it’s forms and shapes and we read it without thinking. When we design Latin fonts, we can rely on our intuition and experience to create the letter shapes; we feel when a character is right or wrong. When designing a non-Latin typeface we can draw on our experience of drawing letterforms but it is important that we research and explore the calligraphic history of the relevant script to ensure our interpretation of the script is correct. In addition we work with a design professional native to the respective script, someone who has affinity for type, understands legibility, and also is able to see the design in the context of its need to match Latin as well as maintaining cultural integrity.
When we design non-Latin scripts we know that each has different structural and textural characteristics. The Cyrillic alphabet for example has a more static and square appearance, and because of the number of complex shapes the overall texture tends to look darker and closed. The lowercase Greek glyphs, on the other hand, contain many open and round shapes, have descenders and some are terminated with tail like features giving the script a less static appearance, as if the characters were dancing over the baseline thereby creating a lively texture.
The principle of the Ubuntu typeface is simplicity and clarity which at the same time carries a certain recognisable distinctiveness. As in Latin, some Greek characters can be interpreted in different ways in regards to shaping and structure, all accepted and legible. Especially in modern Greek fonts we tend to see more progressive interpretations of some character forms. Whilst designing Ubuntu Greek we were keen to respect the Greek script traditions but take a contemporary and thoughtful approach.
The Greek ‘phi’ is a good example of different design interpretations. Whilst the the far left version is the usual suspect, the middle variant has a calligraphic influence. With the interpretation on the far right we found a design that is just right for the Ubuntu approach – simple, crisp and perfectly balanced with the other characters.
The lowercase ‘pi’ is reduced to its simplest form. In its simplicity it retains its legibility and its construction has a logic that carries across other scripts, too. Other shapes, like ‘tau’, emphasise features. Its terminal follows the movement of ‘iota’ and is closely related to the Latin ‘t’ and ‘f’, and in some way ‘l’. Together with our external consultant we examined every character, and how the interact together, eventually leading us to the final Greek Poytonic character set.




So you will delay the new font to 11.04? That’s not good.
I don’t know Greek, but I do know the Greek letters. I know that there are two variants of the small letter phi out there: a “straight” form and a “loopy” form (with calligraphic influence). And I know that Unicode Technical Report #25, section Representative Glyphs for Greek Phi specifies that the U+03C6 GREEK SMALL LETTER PHI may be presented as either the “stroked” glyph, but preferably (or at least “more often”) as the “loopy” glyph.
However, this compromise you present just looks wrong to me. I believe it’s its unfamiliarity. I just don’t recognise it fast enough as one of the two forms of phi I’m familiar with; hence I don’t recognise it as “phi” at all.
Without context, I would probably wonder if this glyph is one of the more obscure old-fashioned Greek letters (like (digamma, heta, qoppa, stigma, san, sampi). This compromise looks especially suspiciously qoppa-like…
I wonder if there are other fonts that experimented with this compromise phi form.
@ Adhemar
that’s cool mate, I’m Greek and i’m telling you that you now more Greek than Greeks i know.
just by mentioning Greek letters like (digamma, heta, qoppa, stigma, san, sampi). So ancient and forgotten.
i also see your point about recognizable letters, although is taken for granted that Greeks recognize them easy.
No, there will be no font delay as far as I know. The core fonts are still on track to be released with Maverick, containing Latin A+B Ext, Greek Polytonic and Cyrillic Extended.
In this blog we’re merely showing what we’ve been up to the last few months and trying to give users an insight in our decision making process.
An easy way to view the alphabet that Greeks have been traditionally used to, is to install the GFS (Greek Font Society) fonts from http://www.greekfontsociety.gr
Several of these fonts of digitized versions of old (last six centuries) fonts that were used in typography.
I use the ‘gwaterfall’ Ubuntu package (program is called ‘waterfall’) to view easily the characters among different GFS font versions.
I’ll provide feedback when Ubuntu 10.10 comes out and the bulk of the Greek users make their first comments.
Thanks for your work!
I suspect that CJK coverage is not in your future plans? Understandable of course, though I know I’d really appreciate a character set in a clean, restful design like this.
In the Greek Extended Unicode range, I notice that PERISPOMENI (examples: ἶἷᾶᾷῗ) looks like an inverted breve (U0311) while traditionally a tilde is used (U0303).
Could you give a comment on that?
Regarding the inverted breve/tilde issue in the Polytonic set, we have looked at a number of fonts and it appears both versions are used. We found that Segoe and Arial Unicode utilise the breve whilst others work with the tilde. Some fonts even include both variants, one as a stylistic feature.
We’ll re-investigate and get back once we have a clearer definition.
As other free fonts, you got «γ» (gamma) wrong. No Greek is familiar with that shape, it’s too odd for us.
The other common problem, «χ» (chi) is better but still a bit weird (chi is supposed to end below the line)
Perhaps you should consult with a Greek or two, if your budget allows that (no, this isn’t to suggest myself).
Hi Faidon,
we did consult with Greek designers and it was actually them who suggested the short ‘chi’. We had the descending version designed for comparison and between all of us we were happy that the finally chosen one fits with the design and is not detrimental to legibility.
Regarding the ‘gamma’, again, this was approved by our Greek consultant.
Just an objection for the small Μ. The serif at ‘μ’ is mandatory. The μ is even in 1st grade in school is being taught to have that extra tail.
Gamma is simply wrong. It’s easy to lose focus when you discuss issues with designers, but everyday users are not designers. From an artistic perspective, it might seem right or passable. It’s not and it looks odd. Regarding mu and chi, I agree with others.
I really apreciate your effort, and your will to communicate your design decisions, keep that spirit up!
I would also like to point out however that indeed the gamma ( γ ) , is …. let;s say cringe worthy. It may seem strange yo you but everytime i see it, i get this feeling of “wrong”. It just isnt exactly a gamma.
Maybe interesting stillistically and eye catching but definetely odd.
I don’t know if everyone is looking at the bottom of the characters and not the top but the xi (ξ) looks wrong to me. The additional line at the top of the character is how I was taught to write it in school. It seems very wrong without it. I’m teaching my children and if I saw them write it I would tell them they did it wrong. While still discernible it seem visually far too close with the epsilon (ε) to make for good readability. I’d a agree with the comments about chi (Χ) and mu (μ) as well.
It’s sad not to see a proper lower cased alfa but the anglicised version. It is probably the key differentiator of the Greek character set and the letter most known outside Greek speakers. Your lower epsilon is not anglicised, so I see no consistency there. To me, the alfa comes across as childish, something of the Comic Sans if you will; not what you want in a professional typeface.
It’s also going to be very problematic for anyone using the Ubuntu typeface for mathematics. Formulae are going to be very confusing indeed.
Agree with the gamma comments, it has me cringing too. Reminds me of how my sister makes mistakes with her ‘y’ when she tries to write in English.
Really great job apart from these two.
d2kx: The Ubuntu Font Family is on a quality-based release cycle (“when it’s ready”); where-as the Ubuntu (operating system) is on a time-based release-cycle (aiming for a specific date): taking what is ready and available, then stabilising it and shipping a coherent set in each of six-monthly release of Ubuntu.
Ubuntu 10.10 shipped with
ttf-ubuntu-font-family=0.69(Regular/Bold + italics). Ubuntu 11.04 shipped withttf-ubuntu-font-family=0.72(Light/Regular/Bold + italics). Making a font takes a very long time, and what gets shipped in Ubuntu 11.10 and above depends on what’s ready for integration and wider use.If you get involved with the alpha-/beta-testing earlier, then new extensions, scripts, fonts, and bug-fixes are likely to be able to land on font.ubuntu.com sooner and be available for inclusion in the Ubuntu operating system sooner!